essentielmedia.fr : Dans les coulisses du spectacle vivant adapté

essentielmedia.fr : Dans les coulisses du spectacle vivant adapté

Lire l’article complet sur les coulisses du spectacles vivant adapté, DOC 500 KoPDF 84 Ko – sur essentiel-media.fr

Ouest France : À Lannion, le cirque s’adapte et fait vibrer les malvoyants

Ouest France : À Lannion, le cirque s’adapte et fait vibrer les malvoyants

Lire l’article complet concernant la réprésentation audiodescription de Campana au Carré Magique, DOC 495 KoPDF47 Ko – sur ouest-france.fr

L’Indépendant : Narbonne : une visite guidée en langue des signes et des spectacles adaptés au Théâtre + cinéma

L’Indépendant : Narbonne : une visite guidée en langue des signes et des spectacles adaptés au Théâtre + cinéma

Lire l’article complet concernant la visite en LSF au Théâtre + Cinéma de Narbonne doc 495 KoPDF 60 Ko –  sur lindependant.fr

20 Minutes : Handicap et accessibilité: Avec l’audiodescription, l’art vivant reprend vue

20 Minutes : Handicap et accessibilité: Avec l’audiodescription, l’art vivant reprend vue

Lire l’article complet concernant Accès Culture et l’audiodescription, doc 498 KoPDF 58 Ko –  sur 20minutes.fr

L’Obs : Malvoyants : l’audiodescription leur permet désormais de profiter pleinement du théâtre et de l’opéra

L’Obs : Malvoyants : l’audiodescription leur permet désormais de profiter pleinement du théâtre et de l’opéra

Lire l’article complet concernant le métier des audiodescripteurs, DOC 499 KoPDF 61 Ko – sur nouvelobs.com

Lyon France : Danse avec les signes : l’approche chorégraphique inédite de Ramalingom

Lyon France : Danse avec les signes : l’approche chorégraphique inédite de Ramalingom

Lire l’article complet concernant l’adaptation en LSF de My (Petit) Pogo, doc 498 kopdf 65 ko – sur lyoncapitale.fr

opéra-online : Don Pasquale à Montpellier : il suffira d’un signe…

opéra-online : Don Pasquale à Montpellier : il suffira d’un signe…

Publié le 22 février 2019.

Afin de faire les choses au mieux, la maison montpellieraine s’est associée avec Accès Culture (en charge de l’adaptation en LSF) et réserve les premiers rangs du parterre au public sourd afin de lui permettre de lire le surtitrage spécifique projeté sur les petits écrans sous la scène, à hauteur de regard. Ces places permettent également de voir les expressions des visages, un éléments importants pour les signes. Nos attentes pour ce projet étaient donc, il faut bien l’avouer, immenses, et elles furent loin d’être déçues… Certes, le résultat est encore perfectible sur quelques détails, mais c’est finalement compréhensible lorsque l’on ouvre la voie : il s’agit là de la première fois qu’un opéra est entièrement adapté en LSF et l’inclut pleinement à la production.

Lire l’article complet concernant Don Pasquale adapté en LSF, doc 499 kopdf 49 ko – sur opera-online.com

En savoir plus sur la création de l’adaptation en LSF de cet opéra.

handicap.fr : Un projet photo réunit étudiants et modèles aveugles

handicap.fr : Un projet photo réunit étudiants et modèles aveugles

Publié le 28 février 2019.

Quand des étudiants en graphisme rencontrent des personnes déficientes visuelles, ça donne un projet collaboratif très riche. Pendant un mois, ils ont planché sur la représentation du son dans l’image. Verdict le 11 mars 2019 à l’école MJM de Paris.
On dit que la perte d’un sens décuple tous les autres… Alors comment les personnes non-voyantes perçoivent-elles les sons ? Pour répondre à cette question, des étudiants en graphisme se sont prêtés au jeu et ont pris part à une expérience collaborative qui leur a permis d’échanger et de photographier des personnes déficientes visuelles. Ils présenteront le résultat de leurs fructueuses recherches au sein de leur école de graphisme, la MJM graphic design, le 11 mars 2019 !

Lire l’article complet concernant le projet photo réunissant étudiants et modèles aveugles, doc 496 kopdf 49 kosur handicap.fr

opera-online : L’Opéra de Montpellier propose un Don Pasquale bilingue incluant le chansigne

opera-online : L’Opéra de Montpellier propose un Don Pasquale bilingue incluant le chansigne

Publié le 26 janvier 2019.

« C’est l’un des enjeux majeurs actuels de la plupart des maisons d’opéra : ouvrir l’art lyrique à de nouveaux publics. L’Opéra orchestre national de Montpellier Occitanie participe de ce mouvement, puisque après son Fantasio aux sous-titres adaptés pour les spectateurs sourds et malentendants (lire notre chronique), la maison montpellieraine va encore plus loin pour sa prochaine production, Don Pasquale, qui proposera une adaptation en LSF (Langue des Signes Françaises) grâce notamment à l’association Accès Culture qui est présente partout en France et qui effectue un travail important d’accessibiité pour les personnes sourdes et malentendantes. »

Lire l’article complet concernant Don Pasquale adapté en LSF, DOC K97 KoPDF 63 Ko sur opera-online

En savoir plus sur la création de l’adaptation en LSF de cet opéra.