ASSOCIATION

L’association Accès Culture travaille en collaboration avec plus de 140 théâtres et opéras en France pour mettre en place des services d'accessibilité au spectacle vivant pour les personnes aveugles ou malvoyantes par le biais de l'audiodescription et pour les personnes sourdes ou malentendantes avec des adaptations en LSF (langue des signes française) et du surtitrage adapté.

Depuis 1990, nous accompagnons ces structures culturelles dans la mise en place de leur politique d'accessibilité envers ces publics.

ACTUALITÉS - NOUVELLES DATES


23 Fragments de ces derniers jours à la Maison des Métallos
Audiodescription : samedi 17 juin 20h30

Cendrillon au Festival d'Anjou
Audiodescription : samedi 18 juin à 17h

Orage au Festival d'Anjou
Audiodescription : vendredi 30 juin 21h30

Così Fan Tutte au Festival d'Aix en Provence
Audiodescription : mar 11 juillet 20h30

L'Opéra de Quat'sous au Festival d'Aix en Provence
Audiodescription : mer 12 juillet 22h

Présentation de saison 2023/2024 des spectacles en audiodescription - Île-de-France
Mercredi 21 juin 2023 à La Villette
Inscriptions : communication@accesculture.org

SAISON

RÉSEAU

Si vous voulez rejoindre le réseau ou en savoir plus, n'hésitez pas à nous contacter.
Logo Comédie-Française
Logo Opéra national de Paris

L’audiodescription consiste à transmettre, aux personnes aveugles et malvoyantes, des informations sur les éléments visuels d’une œuvre. 230 audiodescriptions sont mises en place par l’association dans toute la France par an.

Des spectacles d’une grande force visuelle (pièces de théâtre, opéras ou spectacles de danse comprenant des paroles) sont adaptés en langue des signes française (LSF) par des comédiens signants. En collaboration avec l’équipe artistique, les comédiens Sourds ou comédiens-interprètes LSF sont intégrés au spectacle.

Le surtitrage adapté aux personnes sourdes et malentendantes comprend les indications des voix-off, de la musique d’ambiance, des bruitages, le nom des comédiens avant chaque réplique et les dialogues de la pièce. Il est projeté au-dessus ou sur un côté de la scène ou encore intégré au décor, synchronisé en direct par un régisseur Accès Culture.

Les structures du réseau Accès Culture proposent tout au long de l’année des actions de médiation adaptées aux personnes aveugles, malvoyantes, sourdes ou malentendantes telles que des visites tactiles de plateau, des visites traduites en LSF. des ateliers de pratique artistique en lien avec la programmation et des visites de lieux culturels.

ACTU

AVIS DES SPECTATEURS

Kantus 4-Xtinct Species à Chaillot – Théâtre national de la Danse (Paris)
Olivier Gualtierotti – Mars 2022

« – Concernant l’atelier de danse adaptée organisé en amont du spectacle de danse avec audiodescription ?

– Il y a une proximité avec l’artiste qui nous a expliqué le message du spectacle. Je trouve ça extrêmement riche pour la compréhension et ça donne vraiment des clés pour mieux appréhender le sujet. Elle nous a fait rentrer au cœur du spectacle en nous faisant jouer et interpréter une séquence dansée et en nous expliquant le rôle des différents personnages. C’était vraiment un moment magique, là je me dis : j’ai compris. »