AVIS DES SPECTATEURS

Venezuela  à Chaillot-Théâtre national de la Danse (Paris)
Audiodescription de danse
Waltraut Colot – octobre 2018

C’était super ! L’audiodescription était top.
Je regrette de ne pas avoir vu ces mouvements de corps. Mon mari ne pensait pas voir des mouvements de corps aussi saccadés, une telle énergie.
La musique est vraiment forte. Même si je mettais à fond l’audiodescription, j’avais un peu de mal à entendre. C’est la première fois que j’écoute une audiodescription de danse. Je me disais que quelqu’un qui n’est pas initié à la danse ne connait pas les noms techniques. Ce n’était pas trop mon cas car je connaissais un peu avec ma pratique de la gym. Mais l’audiodescription était vraiment accessible, à la portée de tout le monde.
Mon mari fait rarement des commentaires. Mais il m’a dit que leur mouvements, le fait qu’ils courent sans se toucher était incroyable. C’est ce qui l’a fasciné le plus. C’est vrai que j’ai ressenti à quel point c’était physique. J’ai beaucoup aimé. J’ai plutôt eu l’habitude du classique mais j’ai vraiment apprécié de découvrir de la danse contemporaine. On a même pu échanger avec mon mari sur le fait que les danseurs changeaient. Je lui ai demandé s’il l’avait remarqué et il l’avait perçu. Nous avons passé un très bon moment ! Merci.

Région parisienne – Surtitrage adapté
Suzanne Margueron – janvier 2018
Source : Ombres & Lumière

Je suis sourde profonde. Pour avoir vécu des années sans jamais pu me rendre au théâtre parce que je ne comprenais pas un mot, je peux dire qu’aujourd’hui je me sens comblée. En 10 ans, des pas de géants ont été faits pour nous accueillir ! Je vais au théâtre soit en famille, soit avec un groupe de malentendants mais jamais seule car j’ai besoin de partager mon plaisir. Je ne manque aucune pièce de théâtre surtitrée de la Comédie-Française. Cette année, c’était Les Fourberies de Scapin de Molière, L’Hôtel du libre-échange de Georges Feydeau… Nous avons des places de choix face à l’écran de surtitrage, le texte lu étant parfaitement synchronisé avec le jeu des acteurs. Mais il y a encore des points à améliorer dans beaucoup de théâtres : des places au premier rang pour ceux qui ont besoin de proximité ou d’autres qui permettent de voir à la fois le jeu des acteurs et le surtitrage sur écran. L’idéal étant un surtitrage intégré au décor qui ne nous oblige pas à lever sans cesse la tête pour lire et baisser la tête pour voir la scène…

Roméo et Juliette et Monsieur de Pourceaugnac à Reims – Audiodescription
Annie Maffat – février 2018

Ça faisait un petit moment que je n’avais pas testé l’audiodescription. La dernière fois, c’était sur une pièce un peu complexe mais là sur Roméo et Juliette et Monsieur de Pourceaugnac, j’ai été conquise. J’arrivais, avec l’audiodescription, à me rendre compte du déplacement des danseurs et de leur manière d’évoluer sur scène. C’est comme si je les voyais. La description des costumes était un plus. Ce qui est génial, c’est qu’avant le début du spectacle, on nous décrit les décors, les costumes, la composition des personnages. En combinant tout ça, je visualisais parfaitement le spectacle. Un grand merci à tous.

Le Petit-Maître corrigé à la Comédie-Française (Paris) – Surtitrage adapté
Jean-Yves Pauron – janvier 2018

Bonjour,
Splendide ! Plein d’émotions !
Les acteurs merveilleux à plein dans le monde de Marivaux en pleine actualité. Et le vent qui souffle sur les champs , qui fouette les gens et efface peu à peu leur vernis. Le surtitrage est parfait, très lisible, au point que je finissais par suivre les errements des passions qui emportaient les personnages à demi-mots !!! Grand merci à toute votre équipe pour ce que vous avez fait.
Bien à vous

La Comédie-Française (Paris) – Surtitrage adapté
Dominique Bonnier – janvier 2018

Merci pour tout ce que vous faites. Vous n’avez pas idée du plaisir de sortir à la Comédie-Française avec cette possibilité de surtitrage…. Les spectacles de théâtre étant habituellement interdits aux sourds …. Merci.

Dormir 100 ans à La Courvsive (La Rochelle) – Spectacle adapté en LSF
Yves Prud’homme – janvier 2018

Bonjour à vous,
UN GRAND MERCI pour l’accès avec la LSF.
Mon avis : Super, cette pièce  » Dormir 100 ans  » avec la LSF. C’est magnifique ! Cette pièce, si animée, visuelle, imaginaire avec Laurent Valo !
Ça m’a fait du bien !!! Mais j’étais assis trop près de la scène. La prochaine fois, je me mettrai au milieu pour mieux voir la totalité de la pièce avec la LSF. Continuez à choisir des pièces adaptées pour l’année prochaine pour La Rochelle ^^

Solstice à Montpellier Danse – Spectacle avec audiodescription
Chantal Bordenav – janvier 2018

Je suis malvoyante, j’ai encore la perception des silhouettes et de certains mouvements et j’ai adoré ce spectacle. Je tire mon chapeau pour la qualité de ce travail, l’audiodescription semblait en parfait accord avec ce que je captais sur la scène. La description était précise, tout en laissant une liberté pour notre propre représentation. Merci à toute l’équipe.

Un Barbier au Théâtre des Champs-Élysées (Paris) – Spectacle avec audiodescription
Charlotte Gougeat – janvier 2018

Nous adressons un immense merci, à toute l’équipe du théâtre des Champs-Elysées, à Accès culture également, pour le travail effectué. C’était encore sublime et les enfants resteront marqués par cette expérience. Pour beaucoup, c’est l’unique possibilité d’accéder à un tel lieu, à un tel spectacle et d’une telle qualité.

Un Barbier au Théâtre des Champs-Élysées (Paris) – Spectacle avec audiodescription
Pascale Chemla – janvier 2018

L’audiodescription du Barbier était très bien. L’accueil, aussi. Le tarif est, en plus, tout à fait raisonnable. Je suis toujours agréablement surprise à chaque fois des spectacles proposés dans ce théâtre. Ça s’adresse aux petits comme aux grands. J’ai offert la place à mon accompagnatrice qui est un peu sélective. Ça lui a aussi beaucoup plu. J’ai trouvé original la participation des enfants. Avoir les programmes en amont est vraiment très utile. C’est plus pratique de l’écouter chez soi. Je trouve aussi que l’annonce portable est essentielle pour informer le grand public. Merci à tous pour ce beau travail.

Clérambard au Théâtre 13/Jardin (Paris) – Spectacle avec surtitrage adapté
Suzy Margueron & Claudette Brunet – décembre 2017

À toute l’équipe d’accueil et à la Régie,
Vous avez tous été adorables ! Nous avons été choyés au-delà de tout, avec sourire et patience ; finalement, chacun a choisi la place de son choix et il n’y a eu que satisfaction sur toute la ligne ou presque.
Vous êtes les premiers à expérimenter le surtitrage à l’intérieur du décor à une hauteur qui ne nécessite pas de lever la tête pour le lire ; dans ces conditions, les places du meilleur choix sont à notre avis celles du 1er rang. Il reste un petit problème technique. Quand on a un surtitrage, il y a un éclairage interne qui permet de lire parfaitement un texte en caractères noirs sur écran blanc ; un éclairage extérieur, comme les projecteurs de l’avant-scène floutaient le surtitrage ; en revanche, dès que les 4 projecteurs en avant de la scène s’éteignaient, le surtitrage devenait parfaitement lisible.
Mais pour l’essentiel, les acteurs ont vraiment donné le meilleur d’eux-mêmes, nous avons ri du début jusqu’à la fin.
Nous sommes impatients de revenir.

La vrai vie au Théâtre Édouard VII (Paris) – Spectacle avec programmes détaillés
Maurice Hauffman – novembre 2017

À Édouard VII, nous avons été particulièrement bien reçus. Nous avons été reçus par l’habilleuse et nous avons été sur le plateau. Le fait d’avoir obtenu les programmes en braille quelques jours avant, c’était formidable. C’était quelque chose que je regrettais avec les autres théâtres. Moi j’ai la chance d’être entouré de voyant et ils sont très étonnés de la perception que nous pouvons avoir de la pièce. Grâce à l’audiodescription, nous sommes prévenus à la seconde près.

Solstice à Chaillot-Théâtre national de la Danse (Paris) – Spectacle avec audiodescription
Reynalde Nicolin – octobre 2017

J’ai beaucoup apprécié l’atelier préalable avec Iris, la visite tactile et le spectacle. Il était bien choisi, ce spectacle, car il comporte beaucoup de sons, de musique, de chants, d’ambiances… L’audiodescription fut un bon support, mais j’avoue que de temps à autre, j’enlevais mon casque pour mieux pénétrer en direct ce qui se passait sur scène, acceptant d’avoir moins d’infos. Ce spectacle plein d’énergie m’a procuré beaucoup de plaisir ! Voilà, bon courage pour la suite !

Lucia di Lammermoor au Théâtre du Capitole (Toulouse) – Spectacle avec audiodescription
Éric – mai 2017

Merci à toutes les personnes qui se sont impliquées dans cette merveilleuse aventure qu’a été cette après-midi magique.
Mieux que l’audiodescription, nous avions aussi le sous-titrage des chants. Ce qui nous a permis de comprendre le sens de cet opéra qui était en Italien. Aimant énormément la musique classique et peu le chant lyrique, j’ai trouvé là, une autre approche de cet art.
Aujourd’hui, je suis convaincu et séduit !
J’espère que cette opération pourra se renouveler afin d’offrir à d’autres personnes cette ouverture sur un monde inconnu comme est un peu le nôtre. L’ignorance est très souvent vectrice de peur alors qu’elle nous fait passer à côté de moments tellement beaux qu’il est bon de la combattre par la promotion de pareils événements.

Geneviève de Brabant à l’Opéra national de Lorraine (Nancy) – Spectacle avec audiodescription
Dominique Boucherat – janvier 2017

Comme chaque année, nous avons eu le plaisir de pouvoir assister à la représentation en audiodescription de Geneviève de Brabant de Jacques Offenbach à l’Opéra national de Lorraine.
Au nom du Groupement des Intellectuels Aveugles ou Amblyopes (GIAA) et en mon nom, je tiens à vous remercier de nous avoir permis de découvrir, une fois encore, un opéra dans des conditions exceptionnelles.
Tout d’abord en organisant le 22 décembre dernier, la visite des décors et costumes, riche d’échanges et toujours très appréciée par les adhérents et bénévoles et largement relayée par les médias.
En nous permettant ensuite, conjointement avec Accès Culture, de bénéficier d’une audiodescription de qualité, indispensable à la bonne compréhension de l’opéra. En mettant tout en œuvre pour accueillir au mieux chacun avant et pendant la représentation.

Merci à l’Opéra national de Lorraine, attentif à s’ouvrir à tous les publics et qui, de surcroît, nous offre des tarifs attractifs pour ces séances audiodécrites. Merci également à l’association Accès Culture pour son engagement et son professionnalisme.

42nd Street au Théâtre du Châtelet (Paris) – Spectacle avec audiodescription
Sylvette Jonas – décembre 2016

Ce fut un privilège de découvrir physiquement et avec les explications des professionnels, la scène, son volume, les dispositifs de rideaux, de décors mobiles, les matériaux textiles et solides, la création des effets ou illusions visuelles, le jeu des éclairages… toile ou bois léger, pastilles en relief… donnant à voir à la salle mur de briques, rideau de perles, wagon-lit et déploiement des danseurs sur plusieurs niveaux …

Les explications de l’habilleuse et de l’accessoiriste m’ont aussi beaucoup intéressée: les changements de costumes des acteurs, l’organisation, la coordination, la rapidité.

Le mieux finalement fut de rencontrer même brièvement ces professionnels de l’ombre du spectacle, qui ne cherchent que la réussite du travail d’équipe, et nous ont témoigné leur passion, et leur grande expérience au Théâtre du Châtelet, qui ferme bientôt pour sa rénovation.  Alors, encore un grand merci à Accès Culture, et au Châtelet!

42nd Street au Théâtre du Châtelet (Paris) – Spectacle avec audiodescription
Alain Combe – décembre 2016

Simplement pour vous dire que je me suis régalé ce vendredi soir pour le spectacle 42nd Street joué au théâtre du Châtelet. J’étais avec ma fille de 12 ans et nous étions super bien placés au premier rang à droite de la scène, je pouvais ainsi voir dans ma mauvaise vision et j’ai eu la chance que durant l’entracte un musicien dans la salle voyant ma canne blanche est venu m’expliquer tous les différents instruments présents, quelle chance…
Merci encore pour l’audiodescription qui était très bien, j’écoute d’une oreille et j’en laisse une libre pour bénéficier du spectacle live.

Gravité au Théâtre, scène nationale de Mâcon
Audiodescription de danse
Spectateurs aveugles et malvoyants de Mâcon – octobre 2018
Propos recueillis par Monique MATHY, présidente du comité Valentin Haûy Mâcon

Alain : Le détail des costumes et des gestes était bien rendu : « Il lève un bras, il se cambre ». J’ai trouvé que par moment, le son trop fort de la musique couvrait la voix. Je suis un peu claustrophobe, donc j’étais assis au bord d’un rang, j’étais bien, je me disais « le toit c’est le ciel ».

France : Ce fut un spectacle tout en légèreté, mais avec une énorme puissance dans la description. J’ai ressenti aussi beaucoup de sensibilité et de la profondeur dans l’audiodescription. La musique était un peu trop forte par moment. Un grand merci au Comité Valentin Haûy et au Théâtre de Macon pour ce bon choix d’un spectacle de grande qualité.

Colette : Les voix, masculine et féminine, étaient très agréables. J’ai ressenti une autre manière de se mouvoir sur scène. La coordination des gestes, les mouvements, les rotations, tout était admirablement décrit. Le spectacle sortait vraiment de l’ordinaire. On a atteint la perfection. Pas de lumière, pas de spot gênant. Je suis repartie très, très satisfaite de ce spectacle en audiodescription.

Gilbert : Ce fut un moment privilégié pour nous malvoyants, certainement différent pour les « voyants ». J’ai apprécié les commentaires permanents, au moindre geste des danseurs. Un spectacle remarquable, largement partagé avec d’autres. Merci à Accès Culture.

Guy : Aveugle, nous dit avoir pris plaisir à écouter les différents morceaux de musique, par contre a eu du mal à suivre la description ; c’était son premier spectacle en audiodescription.

L’Éveil du Printemps à la Comédie-Française (Paris) – Spectacle avec audiodescription
Turdi Colot – juin 2018

Mon mari et moi avons regardé, hier après-midi, à la Comédie Française, la pièce « L’Éveil du Printemps » en audiodescription. Pour moi, c’était une première. Je peux te dire que j’étais enchantée et tout à fait convaincue d’assister à une pièce de théâtre en audiodescription.
La qualité de l’audiodescripteur était excellente. L’audiodescriptrice au 2ème acte était très bien aussi, malgré qu’au début du 2ème acte, l’acteur était déjà sur la scène et parlait, je n’ai eu aucune information dans le casque pendant quelques minutes. Peut-être un problème technique.
En tout cas, nous avons bien apprécié la pièce. Je peux même dire que j’étais peut-être mieux informée des détails que mon époux.
Merci à toute l’équipe d’Accès Culture.

Le Songe  à Chaillot-Théâtre national de la Danse (Paris) – Audiodescription de danse
Une spectatrice – juin 2018

C’était la première fois que j’assistais à un spectacle de danse avec audiodescription. Même si je connaissais approximativement l’histoire, l’audiodescription m’a énormément aidée ne serait-ce que pour reconnaître les personnages, bien suivre leurs mouvements ou même, le fil de l’histoire. Une fois de plus, j’ai été impressionnée par la clarté des phrases de l’audiodescription et le fait qu’elles soient exactement intercalées au bon moment. Comme je suis malvoyante, je pouvais aussi voir un peu les mouvements des danses et j’ai trouvé que l’audiodescription les décrivait très bien.
Maman était avec moi. Je lui avais expliqué brièvement le contenu de l’histoire. Elle n’avait jamais testé l’audiodescription et a voulu essayer. En plus d’être impressionnée par le travail qui a été fait par Accès Culture, elle avoue que le casque lui a énormément servi sinon, elle n’aurait rien compris !
Nous étions aussi ravies d’avoir pu assister à la visite tactile qui nous a permis d’avoir une première approche avec le spectacle. Maman ne connaissait pas non plus ce concept et l’a trouvé très intéressant. Nous avons même rencontré sur le plateau l’un des personnages principaux (Titania) à qui nous avons parlé et qui nous a permis de toucher son costume et sa perruque. Nous l’avons également vue s’échauffer. Quelle souplesse ! On aurait dit un chamallow ! Le spectacle était tout simplement magnifique, très varié au niveau des mouvements et de la musique. Les danseurs étaient impressionnants et en particulier Titania. J’ai trouvé cette interprétation d’une pièce de Shakespeare très intéressante et cela me donne envie de lire la VRAIE pièce !
Pour conclure, Maman et moi étions ravies. Nous remercions Accès Culture pour tout le travail qui a été fait en amont, toutes ces adaptations qui permettent aux déficients visuels (comme moi) de sortir de leur trou et de se cultiver un peu ! Il y a juste Jelly, mon chien-guide, qui a préféré dormir durant tout le spectacle (mais je la comprends ; elle n’avait pas de casque ! ou de programme en braille la pauvre !)

2016 – Adaptation LSF du spectacle Dormir 100 ans au Théâtre Paris-Villette (Paris)

2016 – Audiodescription du spectacle Un dîner d’adieu au Théâtre Jacques Prévert (Aulnay-sous-Bois)

La vraie vie au Théâtre Édouard VII – Spectacle avec programmes détaillés
Élisabeth Gérard – octobre 2017

Les programmes détaillés permettent une bonne compréhension de la pièce. Les informations étaient suffisantes sur les deux pièces que nous avons vu avec mon mari. Dans La vraie vie, c’était indispensable. Par exemple, quand il reste suspendu à sa bibliothèque, je n’aurais pas compris sans le programme. Je me suis souvenue de chaque détail car il n’y en avait pas trop donc c’était facile à retenir.

Le Dernier Testament à la Filature (Mulhouse) – Spectacle avec audiodescription
Dominique Violet – janvier 2017

Le spectacle nous a enchanté tant par la prestation des comédiens que par le développement et la mise en scène contemporains choisis par Mélanie Laurent pour cette pièce. J’ai été totalement séduit par l’audiodescription et souhaiterai que cela se reproduise plus souvent.
En résumé, une vraie réconciliation avec le monde du théâtre.

Roméo et Juliette à la Comédie-Française (Paris) – Spectacle avec surtitrage adapté
Agnès Fédrizzi – décembre 2016

J’ai été enchantée par Roméo et Juliette à la Comédie Française. Sous-titrage parfait mais surtout placement idéal pour la labio-lecture que j’ai privilégiée  de temps en temps coup d’œil au stt bien plus lisible qu’auparavant mais trop sur le côté m’obligeant à tourner la tête depuis ma place). Mais ce n’est qu’un détail du fait que j’ai bien lu le texte avant la représentation et que je le relis maintenant avec toutes les émotions que j’ai enregistré.

Spectateur fidèle des audiodescriptions
Jérôme Candusso – décembre 2016

À l’orée des fêtes qui approchent, je ne puis que vous souhaiter de très bonnes fêtes de fin d’année. Que pour 2017, Accès Culture puisse faire adhérer de nouveaux lieux de spectacle à l’audiodescription, élément assez indispensable pour les non-voyants car cela nous permet d’apprécier en toute autonomie un spectacle de quelque nature qu’il soit.

Les Rustres au Théâtre Jacques Prévert (Aulnay-sous-Bois) – Spectacle avec audiodescription
novembre 2016

Avec Les Rustres de Goldoni, notre seconde expérience théâtrale au Théâtre Jacques Prévert d’Aulnay-sous-Bois après Un dîner d’adieu, représenté en audiodescription en mars dernier,  fut également une belle réussite à tous points de vue.

Amenés en navette au théâtre depuis la gare du RER d’Aulnay, nous avons été accueillis toujours aussi chaleureusement par l’équipe du théâtre d’Aulnay, notamment Clara et Sandrine, puis conduits à la visite tactile du plateau, des éléments de décors et des costumes par le régisseur et les comédiens eux-mêmes. L’efficacité de cette approche tactile pour mieux appréhender les espaces scéniques n’est plus à démontrer et toute l’équipe s’y est livrée avec beaucoup de gentillesse et d’intéressants détails techniques.

La visite fut suivie d’un apéro-rencontre avec Lucie Comparini, spécialiste du théâtre de Goldoni, qui, dans le  temps relativement court qui lui était imparti, nous a donné un aperçu synthétique et vivant de la vie et de l’œuvre de ce dramaturge vénitien, étonnamment moderne avec ses portraits de personnages truculents, qui de la société italienne du 18e siècle à nos jours, ont su traverser les siècles sans prendre une seule ride.

Enfin, il n’est plus besoin de rappeler la valeur ajoutée que l’audiodescription élaborée par Accès Culture, a apporté aux spectateurs non-voyants pour leur permettre d’apprécier pleinement dans ses moindres détails la mise en scène originale et dynamique de ce spectacle.

Le Barbier de Séville à l’Opéra de Dijon – Spectacle avec audiodescription
Nicolas Deschamps – février 2015

Cette après-midi j’ai passé un moment fabuleux, où j’en ai même oublié mes difficultés professionnelles.
J’ai beaucoup apprécié de pouvoir lire le programme en gros caractères. Effectivement je n’aime pas la lecture pourtant là c’était très confortable. Quant au système d’audiodescription il a globalement assez bien fonctionné pour ce qui me concerne et il est vrai que c’est un confort inégalable pour assister à une telle représentation.
J’ai donc passé un moment très agréable. J’ajouterai que remercier est d’autant plus important pour moi que l’on est dans une société où l’on souligne toujours ce qui ne va pas et bien trop rarement ce qui est positif. Alors ayant beaucoup apprécié je tenais à le faire savoir.

L’Affaire de la rue de Lourcine au Théâtre 13/Seine (Paris) – Spectacle avec surtitrage adapté
Suzy Margueron – février 2015

Personnellement, j’ai beaucoup apprécié le sous-titrage intégré dans le décor. Arriver à voir intégralement le jeu des acteurs tout en lisant le sous-titrage était très confortable. C’est finalement encore mieux que l’écran individuel et il semblerait que cela n’a pas du tout gêné les spectateurs bien-entendants dans la salle qui se sont exprimés favorablement au moment de l’échange avec le metteur en scène et les acteurs.

Nabucco à l’Opéra national de Lorraine (Nancy) – Spectacle avec audiodescription
Dominique Boucherat – décembre 2014

C’est avec beaucoup de plaisir que les personnes déficientes visuelles de notre Groupement ont assisté à la représentation de Nabucco le 30 novembre dernier.
Toutes vous remercient chaleureusement de leur avoir permis de vivre intensément cet opéra en leur offrant la visite des décors, un accueil chaleureux et une belle organisation.
Merci également à l’association Accès Culture qui a fait un travail extraordinaire d’audiodescription pour rendre accessible cet opéra.

Voici un extrait des mots, des souvenirs des élèves de l’INJA (Institut National des Jeunes Aveugles) après avoir assisté au spectacle Oh boy ! avec audiodescription au Théâtre national de Chaillot.
Décembre 2014

Je me souviens quand une pluie de balles de ping pong est tombée par terre.
Je me souviens quand le père et la mère sont morts.
Je me souviens le canard culbuto qui allait d’avant en arrière.
Je me souviens  quand le personnage a fait tomber l’armoire sur son dos.
Je me souviens quand le personnage a mis la musique à fond. Il se croyait à un concert.
Je me souviens de la petite fille.
Je me souviens de la balle qui s’est envolé toute seule.
Je me souviens de Bart chez la juge.
Je me souviens que le frère de Bart est à l’hôpital avec une leucémie.
Je me souviens que la voiture a avancé toute seule vers Bart.
Je me souviens que Bart a rendu visite à son frère.
Je me souviens que Bart a jeté la chaise qui s’est remise sur ses quatre pieds.
Je me souviens qu’une poupée Barbie est tombée du ciel.
Je me souviens que Bart a téléphoné avec sa poupée.
Je me souviens que Bart a traité sa sœur Josiane de peste.
Je me souviens de « yeux bleus, yeux d’amoureux. Yeux marron, yeux de cochon »