Publié le 4 mars 2020.
« Les spectateurs sourds et aveugles peuvent se réjouir. Les théâtres et opéras accueillent de plus en plus de représentations qui leur sont accessibles. Accompagnés par des associations comme Accès Culture, ces lieux de spectacles souhaitent aussi et avant tout ouvrir leurs portes au maximum de personnes et dans les meilleures conditions possibles. C’est une véritable scénographie. Accueil d’un public handicapé, traductions en Langue des Signes Française (LSF), audiodescription, insertion d’un ou plusieurs comédiens LSF dans la représentation, etc. L’adaptation du spectacle vivant n’a rien à envier à l’organisation d’une représentation « habituelle ». Néanmoins, elle ne connaît pas encore le succès qu’elle mérite. Afin d’y remédier, des associations comme Accès Culture travaillent en coopération avec des établissements partout en France (théâtres, opéras,…). A la suite de l’apparition de l’audiodescription au cinéma, Frédéric Le Du souhaite faire la même chose dans le monde du spectacle. il crée donc Accès Culture en 1993. »
Lire l’article complet sur les coulisses du spectacles vivant adapté, DOC 500 Ko – PDF 84 Ko – sur essentiel-media.fr